Tecla: O intentarlo, por lo menos. Lo triste es que a todas las autoridades educativas se les llena la boca con el plurilingüismo, la movilidad internacional etcétera, pero se relega el segundo idioma y no son capaces de dar el paso que se dio en otros países, dos o incluso tres lenguas obligatorias en sus sistemas educativos. Salu2 idiomáticos.
Comunidad valenciana. Bachiller. Mi hija en el instituto estudia: castellano, valenciano, inglés, francés, latín y griego. Yo creo que es suficiente, por ahora.
Bien sûr, no es mejor quien más sabe sino quien mejor se comunica, y los idiomas, y la filosofía del lenguaje que cada uno de ellos encierra, son una de las mejores llaves para decir lo que se quiere de la mejor de las maneras.
Amparo: pues que vaya buscando profe de alemán, de ruso y de árabe..., jajajaja. Es broma. Supongo que tanta lengua abruma y estará desesperada, pero se puede ver desde otro punto de vista: Se supone que tu hijo es bilingüe en español y valenciano (o al revés), por lo tanto, esos idiomas ya los habla, sólo tiene que estudiar literatura y gramática. El inglés lo está dando desde la guadería, seguro, con lo cual debe estar muy familiarizada. El griego es más complicado, pero si lo ha elegido es porque realmente le gustan las humanidades. En cuanto al latín, pues es la madre de todas las lengua romances, y aunque asustan las declinaciones, como no es una lengua para hablarla sino para traducir, el esfuerzo es "menor". Y en cuanto al francés, con el español y el valenciano, ya tiene medio camino andado. Las palabras y expresiones que que no pueda entender por un lado, seguro que las entiendo por el otro. ¿Ves qué pronto le soluciono el agobio lingüístico? Sonrío.
Clochard: Es complicado un idioma, pero cuando chapurreas un poquito da mucha satisfacción. Estoy ahora, pero no me esfuerzo mucho, con el inglés. Ya distingo palabras cuando escucho a alguien, jajajaja. Salu2 hablantes.
*...ah, y el cuentico contau de la torre de Babel y la confusión y tal y cual no son más que artimañas para meterno miedo en el cuerpo y en el alma y que ya vale con un idioma...*
Muy bien, y ójala todos fuésemos capaces de entendernos en cualquier idioma. Entonces , SÍ, acabarían los idiomas, jejejej
Soy más de alemán, aunque el francés me gusta cómo suena, mucho.
Lo que necesitamos son más profesores nativos, pero claro... con tantos recortes, si en mi tiempo me enseñaban inglés profesores castizos de aquí al lado, como para pedir ahora profesores nativos.
Una vez conocí a una chica griega que hablaba seis idiomas y estaba aprendiendo otros tantos. Le pregunté cómo lo hacía para no equivocar uno y otro. Me explicó que si una persona habla correctamente tres idiomas es capaz de aprender los que quiera con mucha facilidad (y sin equivocar unos con otros). Debe ser cosa del cerebro y el cerebro humano es complejo.
K: Yo creo que los españoles no ponemos mucho empeño en aprender idiomas. También creo que la cuestión de los nativos es secundaria (dirás que, claro, barro para casa, como no soy nativo...) Salu2 idiomáticos.
Zarzamora: La LOMCE todavía hace más daño a los idiomas (y a los de plástica, y a los de música, y a los de gimnasia, y a los de griego, y a los de latín...). Parece ser que sólo vamos a tener alumnos buenísimos en inglés y en matemáticas... Salu2 francófilos.
18 comentarios:
Es bueno saber idiomas, Dyhego. Y mucho mejor saberlos a fondo porque a veces ni con cientos de lenguas somos capaces de llegar a entendernos.
Tecla:
O intentarlo, por lo menos.
Lo triste es que a todas las autoridades educativas se les llena la boca con el plurilingüismo, la movilidad internacional etcétera, pero se relega el segundo idioma y no son capaces de dar el paso que se dio en otros países, dos o incluso tres lenguas obligatorias en sus sistemas educativos.
Salu2 idiomáticos.
Acertada tu opinión Dyhego, al igual les pueden agregar cursos de ingles y de chino para el futuro.
Inglés quise decir pero la máquina me suprimió el acento.
Comunidad valenciana. Bachiller. Mi hija en el instituto estudia: castellano, valenciano, inglés, francés, latín y griego. Yo creo que es suficiente, por ahora.
Bien sûr, no es mejor quien más sabe sino quien mejor se comunica, y los idiomas, y la filosofía del lenguaje que cada uno de ellos encierra, son una de las mejores llaves para decir lo que se quiere de la mejor de las maneras.
Salud, Dyhego.
Carlos:
O ruso, o alemán, o árabe...
Salu2 lingüísticos.
Carlos:
Las máquinas son juguetonas, jajajaja.
Salu2 disculpa2.
Amparo:
pues que vaya buscando profe de alemán, de ruso y de árabe..., jajajaja.
Es broma.
Supongo que tanta lengua abruma y estará desesperada, pero se puede ver desde otro punto de vista:
Se supone que tu hijo es bilingüe en español y valenciano (o al revés), por lo tanto, esos idiomas ya los habla, sólo tiene que estudiar literatura y gramática. El inglés lo está dando desde la guadería, seguro, con lo cual debe estar muy familiarizada. El griego es más complicado, pero si lo ha elegido es porque realmente le gustan las humanidades. En cuanto al latín, pues es la madre de todas las lengua romances, y aunque asustan las declinaciones, como no es una lengua para hablarla sino para traducir, el esfuerzo es "menor". Y en cuanto al francés, con el español y el valenciano, ya tiene medio camino andado. Las palabras y expresiones que que no pueda entender por un lado, seguro que las entiendo por el otro.
¿Ves qué pronto le soluciono el agobio lingüístico?
Sonrío.
Salu2 idiomáticos.
Clochard:
Es complicado un idioma, pero cuando chapurreas un poquito da mucha satisfacción. Estoy ahora, pero no me esfuerzo mucho, con el inglés. Ya distingo palabras cuando escucho a alguien, jajajaja.
Salu2 hablantes.
*...ah, y el cuentico contau de la torre de Babel y la confusión y tal y cual no son más que artimañas para meterno miedo en el cuerpo y en el alma
y que ya vale con un idioma...*
Muy bien, y ójala todos fuésemos capaces de entendernos en cualquier idioma. Entonces , SÍ, acabarían los idiomas, jejejej
Muy interesante el post.
Abrazos
Pilar:
¿De quién es la cita?
Las lengua se desarrollaron para comunicarnos y a la vez para diferenciarnos.
Salu2 comunica2.
Soy más de alemán, aunque el francés me gusta cómo suena, mucho.
Lo que necesitamos son más profesores nativos, pero claro... con tantos recortes, si en mi tiempo me enseñaban inglés profesores castizos de aquí al lado, como para pedir ahora profesores nativos.
Una vez conocí a una chica griega que hablaba seis idiomas y estaba aprendiendo otros tantos. Le pregunté cómo lo hacía para no equivocar uno y otro. Me explicó que si una persona habla correctamente tres idiomas es capaz de aprender los que quiera con mucha facilidad (y sin equivocar unos con otros). Debe ser cosa del cerebro y el cerebro humano es complejo.
Bueno, Dyhego, que vaya bien. Saludos!!
K:
Yo creo que los españoles no ponemos mucho empeño en aprender idiomas.
También creo que la cuestión de los nativos es secundaria (dirás que, claro, barro para casa, como no soy nativo...)
Salu2 idiomáticos.
Saber idiomas te abre puertas al mundo.
bye!!!
Sin duda alguna, Karin.
Salu2 idiomáticos.
Bueno aquí tenemos suerte la segunda lengua es obligatoria como la primera, y la tercera es la optativa.
:P
Bizz polyglottes, murcianico.
Zarzamora:
La LOMCE todavía hace más daño a los idiomas (y a los de plástica, y a los de música, y a los de gimnasia, y a los de griego, y a los de latín...).
Parece ser que sólo vamos a tener alumnos buenísimos en inglés y en matemáticas...
Salu2 francófilos.
Publicar un comentario