Fotografía de Diego Morales Detalle |
Mi teoría sobre el aprendizaje de idiomas es la siguiente:
se aprende una lengua por necesidad, por obligación o por gusto. Según en la situación en que se vea cada uno, se pondrá más o menos empeño.
Un migrante que necesita sobrevivir aprenderá el idioma sí o sí.
Una persona que necesita aprender un idioma para mejorar su situación económica, hará progresos con mucha rapidez.
Sin embargo, el que lo hace por gusto pondrá más impedimentos, aunque parezca paradójico, pero eso ya depende de él.
Hay un cuarto caso y es el de los alumnos que están obligados a estudiar idiomas en la escuela o el instituto. En este caso, el aprendizaje dependerá del interés que le ponga el alumno.
También hay que tener en cuenta para qué se necesita el idioma: si es para leer textos científicos, periodísticos, literarios, o lo imprescindible para viajar.
Está claro que el que se interese por textos científicos necesitará menos dosis de gramática y de vocabulario que el que quiera leer literatura en otro idioma. No es lo mismo leer un texto de física y química en alemán que leerse a Goethe o a Kant.
El esfuerzo por leer un texto en otro idioma es menor que para hablarlo.
Creo que para aprender otro idioma, lo fundamental es querer. Es una perogrullada. Pero no hay otra. Hay que buscarse una motivación, pero ni el mejor profesor del mundo en idiomas conseguirá nada si no ponemos de nuestra parte. Y no hay otra.
Si quieres aprender un idioma para utilizarlo de forma habitual hay dos posibilidades: o te vas al país en cuestión o te buscas la vida. Y buscarse la vida es ver películas en versión original (ahora sí), es escuchar canciones, es buscar vocabulario, es leer todo tipo de textos, es escuchar la radio, es echarte amigos que hablen ese idioma, es hablar contigo mismo, es intentar utilizarlo en todo momento, es esforzarte en la pronunciación, etc. Es un trabajo, como el que se prepara para correr la maratón o para tocar el piano.
Es lo mismo que para adelgazar. Para adelgazar hay que gastar más calorías de las que se ingieren. Y lo demás son monsergas: si es que no tengo tiempo, si es que estoy cansado, si es que no tengo zapatillas, si es que no hay un gimnasio al lado de mi casa, que si tengo una boda, que si tengo una cena, que si tengo un cumpleaños, que si tengo una barbacoa... Excusas.
Con los idiomas es igual: que si el profe es un muermo, que si la gramática, que si el libro, que si el diccionario, que si el vocabulario, que si el profe es nativo o no lo es, que si esto y que si lo otro.
Y de la publicidad, ya hablamos otro día.
(continuará).
19 comentarios:
El martes, que viajo a Polonia, me tomaré un sopa Zurek a tu salud. Y yo que trabajo comercio internacional y no sé hablar ningún idioma, ¿qué te parece?
Para ver cosas estar vivo. Saludos.
Jfb:
¡que tengas un buen viaje! La cerveza PERŁA está riquísima.
Eres la prueba fehaciente de que se puede ir por el mundo sin conocer idiomas.
Salu2 polska.
Interesante reflexión la que haces, ¡qué importante es la motivación! al final es lo que nos mueve.
Un saludo.
Paco H.
Por casualidad, ¿das clases de idioma? Lo has bordao. Fíjate que a mi hijo nunca le hemos escuchado hablar en italiano, y eso que lo hemos intentado. Pero una vez en el telepiza se puso a pedir en la lengua del Berlusconi. Fue sin querer, pero el careto de la pobre muchacha es para sacarlo por la red.
¡que jartito estoy de las series en VOS¡ pero por los conocimientos que adquieran nuestros churumbeles uno hace lo que haga falta.
Nie mówię dobrze po polsku, pero un abrazo.
Paco:
lo creo sinceramente. La motivación hace mucho, pero que mucho.
Salu2 motiva2.
Naranjito:
yo soy partidario de los doblajes.
Es bueno conocer idiomas, peo hay muchas verdades a medias en ese campo. Todo lo que sirva para conocer otro idioma, bienvenido sea, pero quiero avisar que todas las cosas cuestan un esfuerzo. Tragarte el Big bang téori en inglés no te garantiza aprenderlo si no te esfuerzas. De perogrullo.
Soy profe de francés ¿no se me nota? Jajajaja.
Salu2 galos.
Estás haciendo un estudio sobre los idiomas muy interesante.
Un beso
Bueno, yo te pongo otra forma de aprender, que tal vez vaya de la mano de la del migrante, pero no lo sabe uno, o lo hace sin saber, quiero decir que es como cuando te ponen en la escuela al otro lado de la frontera y a aprender se ha dicho, no es si quieres, es sí o sí! Uno de los mayores beneficios, si es que así se le puede llamar, es el "no acento", no sé si me explico; he leído artículos donde aseguran que si aprendes un idioma de niño, es más fácil y que además no tendrás un acento marcado.....Yo lo que te puedo decir es que mis hermanos mayores no lo aprendieron a la edad que yo lo hice y tienen un acento mucho muy marcado,todo lo contrario a mi, dicho por estadounidenses! jejeje
Y ya no le sigo, porque casi casi me salió como una entrada! sorry!
Bye bye ;)
¿Cómo va esa dieta? jajajajaj
Es lo que te pone de este mal humor?????
:P
Bizz plurilangues, murcianico.
Tracy:
es lo que pienso y, por el momento, no creo que sea un disparate.
Salu2.
Liliana:
sí, los niños tienen más capacidad para aprender otro idioma. El entorno también hace mucho. Tu ejemplo lo demuestra: niños escolarizados en escuelas estadounidenses y supongo que, además, tendrán amigos con los que jugar y hablar en inglés, lo que también es una motivación extra.
Salu2.
Zarzamora:
ay, ay, ay, estuve a dieta una semana entera pero el domingo la rompí y como hemos tenido un día de fiesta a mitad de semana, el descontrol ha sido total. Ahora mismo me pongo de nuevo a dieta.
¡Qué rollo de dietas!
Pero no creo que la dieta me ponga de mala sombra, seguramente ya la llevo puesta de serie, jajaja.
;)
Salu2 humoristiques.
Fíjate que éramos 99% mexicanos, pero de todas formas se aprende!!!!
Saludos domingueros =))))
Liliana:
¡ya veo que te vino muy bien esa decisión, porque ahora lo hablas perfectamente!
Salu2 lingüísticos.
Yo soy un poco petardo para los idiomas.
Y luego es cuando se activa la membrana esa del cerebro que da facilidad al aprendizaje de los idiomas. Dicen que con que sepas 3 bien, aprender cualquier otro idioma es coser y cantar.
Anna:
muchas gracias.
Un saludo.
Torcuato:
a mí el inglés, es que no hay manera...
Salu2.
K:
sí,con dos o más idiomas, los demás se vuelven un poco más fáciles, sobre todo si son de la misma familia lingüística.
Salu2.
Publicar un comentario