Te has colado... esa semana le tocaba a la gnoma Garcia Lorente. Aún así gracias, pero no se que manía has cogido con decirnos gnomos...nous sommes hedonistes! CHSF =)
Pues no se si eso lo dijo Bob Marley... seguro que si... pero mucho me temo que hoy hay muchos mas motivos para llorar de los que entonces cantaba Bob en su cancion de los amigos perdidos.
Bonitos recuerdos me trae, mi señor Diego, de esos bailes de sabado noche de hace muchos años ( aunque si lo pienso son tantos como los que nos quedan ).
La verdad que no sé... pero la frase de la imagen es una verdad tan contundente que nos llama a reflexionar para dejar de caer siempre en el mismo error... el de las guerras.
MAITE: Como no sé inglés... aunque tampoco me he preocupado por buscar una traducción. A veces la traducción de las canciones en inglés hace que se les quite la magia. Saludicos
JEAN-JACQUES: Oh là là, si je me suis trompé je vous présente mes excuses mais je ne peux pas savoir qui a sélectionné les phrases puisque vous travaillez en équipe non? Soyez heureux vous tous!!
LOURDES: Mucho me temo que habría nuevos métodos de discriminación: los ojos claros mejor que los oscuros; las pieles tersas mejores que las arrugadas y en ese plan... ¡Mon Dieu! Salu2
12 comentarios:
A mí también me gustaría saberlo. A ver si alguien nos dá luz. Oye, ¿y no lo dirá en la canción...?
La frase de la foto, muy bonita.
Besos.
Te has colado...
esa semana le tocaba a la gnoma Garcia Lorente.
Aún así gracias, pero no se que manía has cogido con decirnos gnomos...nous sommes hedonistes!
CHSF =)
Pues no se si eso lo dijo Bob Marley... seguro que si... pero mucho me temo que hoy hay muchos mas motivos para llorar de los que entonces cantaba Bob en su cancion de los amigos perdidos.
Bonitos recuerdos me trae, mi señor Diego, de esos bailes de sabado noche de hace muchos años ( aunque si lo pienso son tantos como los que nos quedan ).
Gracias.
... y mientras los bolsillos y los intereses estén llenos Dyhego, las guerras seguirán por muchos motivos.
Y ¿si fuéramos ciegos ?, qué color veríamos en la piel humana.
Besos encanto.
Eso digo yo, ¿por qué?
La verdad que no sé... pero la frase de la imagen es una verdad tan contundente que nos llama a reflexionar para dejar de caer siempre en el mismo error... el de las guerras.
Besazos, Dyhego.
MAITE:
Como no sé inglés... aunque tampoco me he preocupado por buscar una traducción. A veces la traducción de las canciones en inglés hace que se les quite la magia.
Saludicos
JEAN-JACQUES:
Oh là là, si je me suis trompé je vous présente mes excuses mais je ne peux pas savoir qui a sélectionné les phrases puisque vous travaillez en équipe non?
Soyez heureux vous tous!!
MAILE:
Pues pongámonos a bailar ahora mismo. Ya estamos tardando...
Salu2 con ritmo
LOURDES:
Mucho me temo que habría nuevos métodos de discriminación: los ojos claros mejor que los oscuros; las pieles tersas mejores que las arrugadas y en ese plan...
¡Mon Dieu!
Salu2
JAVIER:
Pues cuando te vayas a los Londres, a ver si te enteras, hombre, que me han dicho que you spiquin veri gud el espanglis.
Salu2
LILIANA:
Aunque sea un deseo un pueril, ojalá acaben las guerras.
Salu2
Publicar un comentario