Fotografía de Diego Morales. Idea de C.M.A. |
Hoy voy a utilizar mi blog para desahogarme e insultar a un grandísimo hijo de la requeteputísima concha de su requeteputísima madre (aunque esa señora no tenga la culpa de haber parido a un engendro remilhijoputa).
Resulta que uno de mis hijos trabaja en una franquicia de comidas y hace unos días un cabrón hijoputa y su hijo se marcharon sin pagar. Encima de trabajar como un mulo y de cobrar poco, tuvo que poner el dinero robado por ese grandísimo reputocabrón.
Así se les haya indigestado la comida a los dos y tenga que pagar el triple o el cuádruple del valor robado en medicinas.
¡Hijoputa!
8 comentarios:
Le hicieron un simpa, y sólo te queda desahogarte como lo estás haciendo. Es un deporte que cada vez se practica más.
Bises Pensouillardes, murcianico.
Me parece una injusticia, porque no puede estar sirviendo lo que han pedido y además de vigilante.
Siento lo que le ha ocurrido a tu hijo.
Besos
Qué p...
Zarzamora:
las cosas de los hijos duelen mucho más.
¡Seguro que me entiendes!
Todavía no se me ha quitado la pesambre, pese al pensouillard...
Salu2 tranquilles.
Antonia:
desde luego la empresa lo hace también mal porque deberían tener un seguro para estos casos. ¡Sólo falta que el camarero tenga que hacer también de segurata! ¡El colmo!
Salu2.
Luz:
tú lo has dicho, qué p...
Con todas las letras y en mayúscula, jajaja.
Salu2 y gracias.
¡El famoso Pagadiós!
¿en serio el dueño de la franquicia le hizo pagar a tu hijo? Cosa de locos.
PD: "concha" ¿se usa como puteada por allá también? Sabía que coño si-
Frodo:
¡me gusta la expresión que utilizáis allá: pagadiós! Aquí se dice "hacer un simpa" [sin pagar]
La cantidad que no pagó ese pagadiós boludo pelotudo, se lo descontaron a mi hijo del sueldo.
No. Aquí "concha" o es el envoltorio de los moluscos y el apelativo familiar de Concepción. Pero he preferido utilizar modismos argentinos porque me parecen muy sonoros y parece que se insulta más, jajaja.
Algunos los llamarían "apropiación cultural", pero me parece muy bien que utilicemos cuantos más modismos de otros países mejor.
Además, llevo tres novelas argentinas leídas casi seguidas: el Adán (al que accedí gracias a tu blog) y dos novelas más:"las cosas que perdimos en el fuego" de Mariana Enríquez y "Cometierra" de Dolores Reyes. Estoy aprendiendo muchas palabras argentinas: pileta, bombacha, remera, canilla, etc...
Salu2, Frodo.
Publicar un comentario