Fotografía de Diego Morales. |
Este libro, "Agir et penser comme un chat", de Stéphane Garnier (Les éditions de l'opportum. ISBN 9782360754731) se puede leer como un libro de crecimiento personal. Pero si no les gusta este tipo de lecturas, también se puede leer como una novelita de curiosidades.
Somos muy dados a dividir la humanidad basándonos en sistemas binarios de lo más variopinto: ricos/pobres, guapos/feos, exitosos/fracasados (García Márquez, en "El amor en los tiempos del cólera", divide entre estreñidos y no estreñidos), etc.
Este libro va dirigido a los amantes de los gatos (aunque los amantes de los perros también pueden echar un vistazo).
Las cualidades, usos y costumbres de los gatos pueden servirnos para mejorar nuestra forma de vida.
¿Qué podemos aprender de los gatos?: la independencia, el afecto, la perseverancia, el silencio, el saber estar, el saber vivir, el dejar vivir...
Gracias, Z.
8 comentarios:
Jean Cocteau disait:
J'aime les chats, parce que j'aime ma maison et qu'ils en deviennent, peu à peu, l'âme visible. Une sorte de silence actif émane de ces quelques fourrures qui paraissent sourdes aux ordres, aux appels, aux reproches.
;)
Et Colette...
https://zone-critique.com/2014/12/18/colette-lauteur-des-betes/
Et de ¡Miau! un des nôtres...:))
Bizz chatouilles, murcianico.
¡Qué buena sugerencia! Me interesa para mí y para mi hija Alba, loca por los gatos (como yo o más). Preguntaré en la librería francesa a ver si lo tiene.
Tenemos todo que aprender de los gatos
Besos
Yo que te voy a decir de los gatos. ¿que se puede aprender? Horarios, me toca comer. Lugares, ahora este es mi sitio. Aprovechar el tiempo, si vas a la calle no tardes que me aburro..
Saludos.
Zarzamora:
gracias por tus sugerencias. No he leído nada de Colette, aunque me suena su nombre. Algún día leeré algo de ella, seguro. En el libro la nombran varias veces.
Lo que me molesta de los gatos es que sueltan mucho pelo y me tienen todos los muebles (las telas) arañadas. Grñjjj
De todos modos, si por mi fuera, no tendría animales.
Salu2 chatiers.
Alís:
no sé si habrá alguna versión en español. Lo mismo sí.
Es interesante y muy cierto, la verdad.
Salu2.
Naranjito:
los animales en las casas van tomando poco a poco las riendas...
Salu2.
Dyhego, mis hijas estudian en la Alianza Francesa, así que mejor si lo encuentro en francés.
;)
Alís:
mucho mejor leerlo en el original, sin duda.
Salu2 y gracias.
Publicar un comentario