sábado, 22 de octubre de 2011

Nolwenn Leroy - La jument de Michao - clip officiel



Cuando se me mete una canción en la cabeza... me pongo más pesado que los críos cuando se empeñan en que se  les cuente el mismo cuento cien veces...
¡Ni sé la de veces que la he escuchado ya!
Nota 1: El vídeo es de una estética falsa pero falsísima (las chicas, monísimas de la muerte para estar tiradas por esos bosques de Dios...)
Nota 2: Siempre me fascina cómo una palabra puede hacer que lo designado sea "bonito" o no. Por ejemplo, escucha uno "belette" y te imaginas una animal dulce, bonito, bueno... pero luego escuchas "comadreja" y te suena a todo lo peor.
¡Venga, todo el mundo a bailar!

18 comentarios:

  1. Esta Nolwenn sale de nuestra Operación Triunfo francesa...
    Esta cancioncita es verdad que es pegadiza y con esa música de aires celtas tiene su puntito.
    Y sí, la langue de Molière possède ce
    "je ne sais quoi... " c´est bien vrai.
    Un abrazo, Dyhego.

    ResponderEliminar
  2. espero que estes nien y no te hayas abducido por la francesa. saludos

    ResponderEliminar
  3. Parece que la ha compuesto Carlos Nuñez.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Zarzamora,
    la música celta goza de buena prensa.
    Tanto la lengua de Molière como la de Cervantes nos dan alegrías continuas.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  5. Menalcas, es una francesita muy guapa, realmente, pero ya estoy yo abducido.
    Saludos célticos.

    ResponderEliminar
  6. Torcuato, a mí me parece música para que bailen los críos de primaria, pero resulta graciosa.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  7. al bosque hay que ir siempre, pase lo que pase...

    ResponderEliminar
  8. Prometeo,
    ¿aunque nuestras madres nos prohiban ir al bosque...?
    Uyuyuy, qué peligro...
    Saludos nemorosos.

    ResponderEliminar
  9. A mi hija le ha encantado, ya me ha hecho ponersela un montón de veces. Pues muchas gracias por compartirla.

    Besicos mañicosssss.

    ResponderEliminar
  10. Marocha,
    ya sabes, apúntala a francés...
    Me parece que es una cancioncilla infantil reversionada.
    Me alegra saberlo.
    Saludicos.

    ResponderEliminar
  11. Jajajajaj. Siempre me haces reír Dyhego.
    Te envío un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. A mí me gusta mucho la canción francesa. Ese deje gutural y arrastrado. Esa manera profunda de soltar el sonido desde lo más hondo de la garganta me conmueve. Y esta canción en concreto es muy pegadiza.

    ResponderEliminar
  13. Es preciosa, sin duda alguna. Además el jersey que lleva ella es muy bonito, jajaaaaaaaa.... (es mi estilo de ropa).

    Besitos.

    ResponderEliminar
  14. Tecla,
    siempre es un logro hacer sonreir a una dama. Me alegro si lo consigo.
    Gracias.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  15. Tecla,
    realmente el francés suena bien, sobre todo si es una voz bonita. En cuanto a las "erres" francesas, la parisiense no me termina a mí de gustar.
    Saludos y bisous.

    ResponderEliminar
  16. Lourdes,
    ¡No me digas! Yo te hacía un estilo de esos de pantalón y suéter de cuello...
    El videoclip parece más un desfile entre indias harapajoes con toques ibicencos y estética cuaternariomedieval...
    Saludos jipilondios.

    ResponderEliminar
  17. De todo un poco Diego, tengo gustos variados. Pero mi pasión desde siempre: las faldas largas y estrechas con blusa de botones ajustada y zapatos que eleven muy poco mi 1.67.
    El suéter de cuello debe ser muy fino.

    Gracias por este detalle. Nos hacemos de alguna manera.

    Besitos.

    ResponderEliminar
  18. Lourdes, aunque es cierto que el "hábito no hace al monje", también lo es que la forma de vestir dice mucho de una persona.
    Saludos de alta costura.

    ResponderEliminar

Tu comentario es una estrella fugaz: refulgente en la noche, permanente en mi recuerdo.